Sobiq Ittifoqqacha Oʻrta Osiyo xalqlari, jumladan, oʻzbeklar familiyadan deyarli foydalanmagan. Familiya tushunchasi Chor Rossiyasi hukmronligida
Rukn: Dars
Windows’da oʻzbek lotin alifbosi uchun klaviatura yoʻq deyish mumkin. Aslida bor, lekin u shunchaki ingliz
Hatto ziyolilar ham yozishda tez-tez xatoga yoʻl qoʻyadigan soʻz bu. Qoʻllanmoq majhul nisbatda, uning aniq
Tarkibida rux soʻzi bor ismlar eng koʻp xato yoziladigan ismlardan. Shohrux, Farrux, Gulrux kabi ismlarda
Shamol arabchadan olingan, asliyatda shimoliy shamol, sovuq shamol maʼnolarini anglatadi. Oʻzbek tilida havo harakatini, tabiat
Qomus arabchadan olingan boʻlib, asliyatda okean; lugʻat; soʻz boyligi kabi maʼnolarni anglatadi. Izohli lugʻatga koʻra,
Tipratikan shevada kirpi va kirpitikan ham deyiladi. Bu jonivor tanasining orqa va yon tomonlari tikanlar
Badiiy matnlarda koʻzga tez-tez tashlanadigan xatolardan biri jon(i)ga ora kirmoq iborasini qoʻllash bilan bogʻliq.
Nufus soʻzi arabchadan kirgan, asliyatda aholi, xalq maʼnolarini bildiradi. Oʻzbek tilida aholi maʼnosida qoʻllanadi.
Eng koʻp uchraydigan xatolardan biri miqdor sondan keyingi otga koʻplik qoʻshimchasini qoʻshishdir: 10 ta kitoblar,