Bu iboraga badiiy asarlarda, baʼzan soʻzlashuvda duch kelamiz. U oʻz manfaati uchun ishlamoq; oʻziga oʻzi
Rukn: Tadqiqot
Universitet ham, institut ham oliy taʼlim muassasasi. Biroq ikkovining farqli jihatlari bor. Manbalar asosida ana
Bu ikki soʻzning talaffuzi bir-biriga yaqin. Ayniqsa, mizoj oʻzbek tilli kishi uchun aytishga oʻngʻaysiz, shu
Funt sterling atamasining paydo boʻlishi haqida bir necha qarashlar bor. Baʼzi manbalarga koʻra, bu nom
Emigratsiya – boshqa mamlakatga iqtisodiy, siyosiy, shaxsiy sabablarga koʻra doimiy yashash maqsadida koʻchishdir. Emigrant esa
Bu atamalarni sinonim sifatida ishlatish koʻp uchraydi. Aslida ular bir-biridan farq qiladi. Monitor – vizual
Gʻoʻch soʻzi Xorazm shevasiga xos. Mard, botir maʼnosida qoʻllanadi. Badiiy adabiyotda, ayniqsa, xalq ogʻzaki ijodida
Izohli lugʻatga koʻra, darslik – fanning biror sohasi boʻyicha oʻquvchilar va talabalar uchun moʻljallab yozilgan
“Normativ-huquqiy hujjatlar toʻgʻrisida”gi qonunga asosan, Oʻzbekiston Respublikasining Konstitutsiyasi va qonunlari, Oliy Majlis palatalarining qarorlari qonun
Tang soʻzi fors tilidan oʻtgan, asliyatda tor, siqiq, zich maʼnolariga ega. Oʻzbekchada ikki xil maʼnoda