Yurtimizda Navroʻz. Maʼnosi “yangi kun” boʻlgan ushbu bayram chindan-da yangilanish, yasharish ayyomi. “Daryo” kolumnisti Orif
Rukn: Jurnalistika
Baʼzi doʻstlarning mehr-oqibatini koʻrib ham hayron qolasiz, ham havas qilasiz: tugʻishgan, qondoshdan koʻra yaqinroqqa oʻxshaydi.
Taʼlim sohasida faoliyat olib boruvchi mutaxassislar bir necha nomlar bilan ataladi. Ularning kelib chiqishi, etimologiyasi
Baʼzi soʻzlarning asl maʼnosi boshqa, lekin biz yanglish maʼnoda qoʻllashga oʻrganib qolganmiz. Toʻgʻri maʼnosi ishlatilsa,
Yurtimizda muborak Ramazon shukuhi kezyapti. Musulmonlar bu oyni sogʻinib kutadi, katta xursandchilik va toat-ibodatlar bilan
Baʼzi soʻzlarni qoʻllaymiz-u, lekin ularning tub maʼnosiga koʻpda eʼtibor beravermaymiz. Ayniqsa, iboralar tarkibidagi soʻzlarning asl
Ismingiz vaqt oʻtib biror tushunchani ifodalaydigan atamaga aylanishini tasavvur qilasizmi? Ha, tasavvurga sigʻmaydi. Balki, quyida
Baʼzi soʻzlar mazmun jihatidan bir-biriga yaqin boʻlsa-da, maʼno nozikliklari bilan farq qiladi. Ana shu farqni
Tilimizda baʼzi soʻzlarning oʻzbekcha muqobili yoki tilda oldindan qoʻllanib kelgan varianti bor boʻlsa-da, ishlatmaymiz. Hatto
Paronimlar talaffuzi yaqin, lekin maʼnosi turlicha boʻlgan soʻzlardir. Baʼzan ularning koʻrinishi va aytilishi bizni chalgʻitadi.