Baʼzan shu ikki soʻz bir-birining oʻrnida ham qoʻllanadi. Shu toʻgʻrimi? Toʻgʻri ham, xato ham. Hammasi
Rukn: Dars
Kissavur soʻzi forschadan olingan, asliyatda xaltani, kissani kesuvchi degan maʼnoni anglatadi. Oʻzbek tilida choʻntak oʻgʻrisini,
Bu soʻz tartibsiz, har tomonga toʻzgan holda harakatlanishni bildiradi va asosan qochish, ketish, toʻzishning holatini
Yillik soʻzi sonlar va miqdorni bildiruvchi soʻzlar bilan qoʻllanganda ajratib yoziladi: ming yillik, koʻp yillik,
Esiz soʻzi bilan vergul ishlatishda chalkashtiradigan holatlar bor. Qoidasini oʻrganib olsak, qiynalmaymiz. Vergul kerak:
Xilqat soʻzini goʻzal, chiroyli; fazilat, yaxshi xislat kabi mazmunda tushunish ham uchrab turadi. Lekin bu
-da yuklamasi oʻzidan oldingi soʻzdan chiziqcha bilan ajratiladi: U kitobni qoʻliga oldi-da, oʻqishga tushdi.
Soʻqqa soʻzi mustaqil qoʻllanishi ham mumkinligini unutib yuborgan ekanman. Izohli lugʻat esga soldi: –
Tarix fanida Salib yurishlari haqida oʻqigan boʻlsangiz kerak. Izohli lugʻatda bu ibora shunday sharhlangan: 1096–1270-yillarda
Qavola soʻzi oʻzbek tilida mustaqil ishlatilmaydi. Faqat qarz soʻzi bilan birga qoʻllanadi. U asli arabcha,

