Hozir vaksinatsiyalash (ol-a, emlash desang tiling uzilib tushadi-da, a? 🙃) jarayoni butun dunyoda jadallashyapti. Vaksina,
Rukn: Dars
Aka soʻzi oʻzbek tilida ikki xil maʼnoda ishlatiladi: 1️⃣ Bir ota-onadan tugʻilgan katta oʻgʻil (oʻzidan
Bu soʻz bilan vergul ishlatishda koʻp xato qilinadi. Hatto izohli lugʻatda shu soʻz sharhidagi misollarda
Quyushqon oʻzbek tilida ikki xil maʼnoda ishlatiladi: 1️⃣ Egar oldinga siljimasligi uchun ot yoki eshakning
Tinch okeani deyish xatoligi, Tinch okean shakli toʻgʻri ekani haqida yozganimda koʻpchilik hayratga tushgandi. Baʼzilar
❓ Savol: Biror tashkilotga murojaat qilinganda yoki javob xati yozishda hujjatni oluvchi qanday rasmiylashtirilishi kerak?
Sinonim soʻzlar maʼno qirralari bilan farqlanib turishi haqida oldin ham aytgan edim. Halok boʻlmoq va
Jahon chempionati iborasini jumla ichida bosh harf bilan yozish holatlari uchrab turadi. Aslida bu birikma
Soʻnggi paytlarda shu ibora juda mashhur boʻldi. Magazinchi Gʻaybullayam, mahalladagi xotinlar ham, ikkichi Yoshvoy ham,
Ayyuhannos soʻzi arab tilidan kirgan, asliyatda ey odamlar degan maʼnoni anglatadi. “Oʻzbek tilining etimologik lugʻati”da