Daqqiyunusdan yoki daqyonusdan qolgan iborasi tilimizda eskidan qolgan, qadimiy, juda ham eskirib ketgan maʼnolarida qoʻllanadi.
Kalit so'z: Maʼno
Bu soʻzga ilk bor “Qisasi Rabgʻuziy”da duch kelgan edim. Keyin boshqa manbalarda, jumladan, “Devonu lugʻatit
Baʼzan gazeta-jurnallarda, saytlarda, nutqlarda avlod-ajdod, avlodu ajdodlar soʻzlari xato ishlatiladi. Yanglish qoʻllamaslik uchun ularning maʼnosini
Jigʻiga tegmoq soʻzidagi jigʻ nimani anglatishini soʻrashgan edi. Oʻzbek tilining izohli va etimologik lugʻatlari, “Devonu
Soʻzlashuvda iyigʻim chiqdi, iyigʻi chiqdi, iyigʻing chiqadi kabi jumlalarni bot-bot ishlatib turamiz. Xoʻsh, iyiq oʻzi
Och biqiniga tushirdi, och biqiniga urdi, och biqiniga musht yedi kabi gaplarni koʻp eshitamiz. Xoʻsh,
Obunachilardan biri akademik shoir Gʻafur Gʻulomning shu misrasi maʼnosini sharhlashni soʻrabdi. Toʻgʻrisini aytib qoʻya qolay,
Bu iborani koʻpchilik toʻgʻri qoʻllaydi. Lekin yanglish ishlatadiganlar ham talaygina. Balki sizning ham qulogʻingizga chalingandir:
Bugun huquqiy hujjatlar tilida mutasaddi idora, mutasaddi tashkilot, mutasaddi idora va tashkilotlar, mutasaddi vazirliklar kabi