Jahon chempionati iborasini jumla ichida bosh harf bilan yozish holatlari uchrab turadi. Aslida bu birikma
Kalit so'z: Til
Soʻnggi paytlarda shu ibora juda mashhur boʻldi. Magazinchi Gʻaybullayam, mahalladagi xotinlar ham, ikkichi Yoshvoy ham,
Ayyuhannos soʻzi arab tilidan kirgan, asliyatda ey odamlar degan maʼnoni anglatadi. “Oʻzbek tilining etimologik lugʻati”da
Baʼzan sifatdoshli soʻz birikmalarida egalik qoʻshimchasi otga emas, sifatdoshga qoʻshiladi. Masalan: oʻqiganim kitob. Odatga koʻra,
Bu ikki soʻzning nima aloqasi bor, demoqchimisiz? Astoydil harakat qilgan odam bogʻliqlik topa oladi 🙃.
Motivatsiya soʻzini qoʻllash oxirgi paytlar juda urf boʻldi. Lekin bu soʻz izohli lugʻatga ham, milliy
Jumladan soʻzi bilan vergul ishlatishda koʻp xato qilinadi. Bu holat hatto nufuzli nashrlar, kitoblar, qonun
Milodiy soʻzini melodiy shaklida xato yozish koʻp uchraydi. Milodiy soʻzining oʻzagi milod arabchadan olingan, asliyatda
-da yuklamasi jumlaga kuchaytiruv va taʼkid maʼnosini qoʻshadi. U soʻzdan chiziqcha bilan ajratib yoziladi. Ana