Chalmoq va cholgʻu

Biror musiqa asbobida kuy yoki ohangni ijro etish chalmoq soʻzi bilan ifoda etiladi. Bu soʻzning ovoz chiqaradigan asboblarni ishga solmoq, ovoz chiqarmoq kabi maʼnolari...

Ayyuhannos va ayuhannos

Ayyuhannos soʻzi arab tilidan kirgan, asliyatda ey odam­lar degan maʼnoni anglatadi. “Oʻzbek tilining etimologik lugʻati”da koʻrsatilishicha, arabchada ey undovini ifodalovchi ʼayyuha soʻzi, al- aniqlik...

Ifor, ufor va upor

Ifor arabchadan kirgan, asliyatda chang, toʻzon; hid maʼnolariga ega. Oʻzbek tilida yaxshi hid, xushboʻy; umuman hid maʼnolarini anglatadi:   Har bir gulning oʻz ifori bor. Gazetadan.   Qarqunoq parvozda...

Iftor

Bu soʻz arabcha roʻza tutishni toʻxtatdi maʼnosidagi fatara feʼlidan yasalgan. Asliyatda roʻza tutishni toʻxtatish, nonushta qilish maʼnolarini anglatadi. Oʻzbek tilida quyidagi maʼnolarda qoʻllanadi:   1️⃣ Roʻza...

Avlodmi, ajdodmi?

Baʼzan gazeta-jurnallarda, saytlarda, nutqlarda avlod-ajdod, avlodu ajdodlar soʻzlari xato ishlatiladi. Yanglish qoʻllamaslik uchun ularning maʼnosini bilib olish kerak. Avlod ota-bobodan qolgan nasl, bolalar, farzandlar demakdir:   U...

Boyaqish va boyoqish

Koʻpchiligimiz boyaqish shaklini qoʻllaymiz va shu sababli ana shu variant toʻgʻri deb oʻylaymiz. Aslida toʻgʻrisi – boyoqish. Boyoqish soʻzi achinish uygʻotuvchi holatli, bechora, shoʻrlik maʼnolarini...

Maddoh

Bugun maddoh soʻzi faqat salbiy maʼnoda qoʻllanyapti. Qadimda uning ijobiy yoki neytral maʼnosi ham boʻlgan. Arab tilidan kirgan bu soʻz asliyatda madh qiluvchi; Xudoga hamdu...

Gʻalati mashhurlar: toʻgʻrisi – xato, xatosi – toʻgʻri

Har narsaga koʻnikiladi, xatoga ham Psixologlarning aytishicha, biror odat shakllanishi yoki yoʻqolishi uchun oʻrtacha bir oy vaqt kerak ekan. Muttasil qilinadigan yanglish ishga tana oʻrganib...

Yangidan va yangitdan

Yangidan soʻzi qaytadan, qayta boshdan, boshqatdan kabi maʼnolarni anglatadi:   Maqolani yangidan tahrir qilish kerak.   Yangidan soʻzlashuv tilida yangitdan shaklida ham ishlatiladi. Bu shakl lugʻatlarga kiritilgan va...

Raxna

Forsachadan kirgan bu soʻz asliyatda teshik, yoriq; oʻpirilgan joy; shikast maʼnolarini bildiradi. Oʻzbek tilida quyidagi maʼnolarda qoʻllanadi:   1️⃣ Oʻyilgan, oʻpirilgan joy, teshik, yoriq.   Xaroba imoratlarning oʻrta bir...

Xato haqida xabar

Muharrirga joʻnatiladigan matn: