Eshitgan boʻlsangiz kerak, turli shoular, koʻrsatuv va eshittirishlarda “naushnik” maʼnosida quloqchin soʻzi ishlatiladi. Menimcha, qachondir
Rukn: Tadqiqot
Obunachilardan biri ajdod soʻzi arab tilida koʻplikda ekani, ajdodlar oʻzbekchaga ayni mazmunda oʻgirilsa, ajdodlarlar boʻlib
Daqqiyunusdan yoki daqyonusdan qolgan iborasi tilimizda eskidan qolgan, qadimiy, juda ham eskirib ketgan maʼnolarida qoʻllanadi.
Bu soʻzga ilk bor “Qisasi Rabgʻuziy”da duch kelgan edim. Keyin boshqa manbalarda, jumladan, “Devonu lugʻatit
Baʼzan gazeta-jurnallarda, saytlarda, nutqlarda avlod-ajdod, avlodu ajdodlar soʻzlari xato ishlatiladi. Yanglish qoʻllamaslik uchun ularning maʼnosini
Jigʻiga tegmoq soʻzidagi jigʻ nimani anglatishini soʻrashgan edi. Oʻzbek tilining izohli va etimologik lugʻatlari, “Devonu
Soʻzlashuvda iyigʻim chiqdi, iyigʻi chiqdi, iyigʻing chiqadi kabi jumlalarni bot-bot ishlatib turamiz. Xoʻsh, iyiq oʻzi